GREEN SKRYNIA by Elena Moskalyuk: "Вопросительная" КО
НФЕТА
mardi 5 novembre 2013
mercredi 30 octobre 2013
Мои университеты или уроки французкого в католическом монастыре....
Уверяю вас со смелой уверенностью если вы желаете чего либо всем сердцем, всем своим существом - это обязательно сбудется. Так и произошло со мной в возрасте 19 лет я мечтала уехать в Америку или в Италию. Однажды я увидела падающую звезду и загадала желание которое сбылось впоследствии - я приехала во Францию.
Хочу рассказать про мой первый год жизни в Париже. Целый год я прожила и проработала в католическом монастыре. Это скорее всего католичкская организация которая занимается различными видами цдеятельности. Центр в котором я жила содержал частные ясли и начальную школу для детей, проводились международные религиозные конферении и одновременно это был своего рода дом престарелых. Во внутреннем дворе находится так же домашняя церковь.
Многие сестры всю свою жизнь проработали на миссиях в Африке и Центральной азии и потом по состоянию здоровья были вынуждены вернуться жить во Францию.
Я жила в своего рода общежитии для женщин, работала по утрам у них, а после обеда одна монахиня преподавала мне французкий. До сих пор я вспоминаю с большой теплотой и любовью сестру Жозэфину, с которой мы учили спряжения глаголов и временен. На верхней форографии мы вместе в учебном классе. Надо сказать что я когда я приехала во Францию то совсем не говорила по французки. После 3 месяцев курсов с сестрой Жозефиной я могла уже изъясняться с незнакомыми людьми на языке галлов а в конце учебного года сдала тест и поступила в Сорбонну.
Но это будет другая история....
Хочу рассказать про мой первый год жизни в Париже. Целый год я прожила и проработала в католическом монастыре. Это скорее всего католичкская организация которая занимается различными видами цдеятельности. Центр в котором я жила содержал частные ясли и начальную школу для детей, проводились международные религиозные конферении и одновременно это был своего рода дом престарелых. Во внутреннем дворе находится так же домашняя церковь.
Многие сестры всю свою жизнь проработали на миссиях в Африке и Центральной азии и потом по состоянию здоровья были вынуждены вернуться жить во Францию.Я жила в своего рода общежитии для женщин, работала по утрам у них, а после обеда одна монахиня преподавала мне французкий. До сих пор я вспоминаю с большой теплотой и любовью сестру Жозэфину, с которой мы учили спряжения глаголов и временен. На верхней форографии мы вместе в учебном классе. Надо сказать что я когда я приехала во Францию то совсем не говорила по французки. После 3 месяцев курсов с сестрой Жозефиной я могла уже изъясняться с незнакомыми людьми на языке галлов а в конце учебного года сдала тест и поступила в Сорбонну.
Но это будет другая история....
jeudi 24 octobre 2013
9 + 11 или посвящается моей младшей доченьке Катюше.
25 октября в нашей семье маленький праздник Катюше целых 11 месяцев.
Это так мало для малышки и так много для меня. Рождение ребенка для меня это как рубеж и когда его пересекаешь всегда есть
ДО и ПОСЛЕ.
Катюша мой второй ребенок. Забеременела и родила я поздно в 36 лет. Думала что пройдет так же как с Марианной семь лет назад, но не тут то было. ВСЕ БЫЛО КАК В ПЕРВЫЙ РАЗ.
Надо сказать что медицина во Франции очень протоколирована. Объясню все по порядку.
Здесь если женщина забеременела необходимо на 10-11 недели после последних месячных сделать УЗИ плода и заполнить официальный формуляр о том что вы беременны.
На сколько мне объяснили при нормальном протекании беременности на учет берут только с 12 недели. То есть до этого тут твой ребенок официально не существует.
Потом классические анализы на кровь и все гуляешь 2 месяца. Приходить надо на консультации раз в месяц начиная с 5 месяца. Второе УЗИ в середине 6 месяца, и затем последнее на 8м месяце. В больницу говорят приезжать рожать самим когда уже схватки в разгаре. Что меня всегда поражало а вдруг до Род дома не доеду, рожу по дороге.....Выписка на 3 день после родов.
Катеньку рожала очень долго, я не выдержала запросила перидюраль но как оказалось меня уже обезбаливаюшие не брали.
Сейчас осознаю что все уже позади и наверное только сейчас прихожу в себя от пережитого.
Расти большой и умненькой доченька.....
Это так мало для малышки и так много для меня. Рождение ребенка для меня это как рубеж и когда его пересекаешь всегда есть
ДО и ПОСЛЕ.
Катюша мой второй ребенок. Забеременела и родила я поздно в 36 лет. Думала что пройдет так же как с Марианной семь лет назад, но не тут то было. ВСЕ БЫЛО КАК В ПЕРВЫЙ РАЗ.
Надо сказать что медицина во Франции очень протоколирована. Объясню все по порядку.
Здесь если женщина забеременела необходимо на 10-11 недели после последних месячных сделать УЗИ плода и заполнить официальный формуляр о том что вы беременны.
На сколько мне объяснили при нормальном протекании беременности на учет берут только с 12 недели. То есть до этого тут твой ребенок официально не существует.
Потом классические анализы на кровь и все гуляешь 2 месяца. Приходить надо на консультации раз в месяц начиная с 5 месяца. Второе УЗИ в середине 6 месяца, и затем последнее на 8м месяце. В больницу говорят приезжать рожать самим когда уже схватки в разгаре. Что меня всегда поражало а вдруг до Род дома не доеду, рожу по дороге.....Выписка на 3 день после родов.
Катеньку рожала очень долго, я не выдержала запросила перидюраль но как оказалось меня уже обезбаливаюшие не брали.
Сейчас осознаю что все уже позади и наверное только сейчас прихожу в себя от пережитого.
Расти большой и умненькой доченька.....
samedi 19 octobre 2013
Как обучать детей музыке: три методики

Музыка для большинства детей – опыт радостный, захватывающий и праздничный. А еще музыка – это медиум. Она помогает детям узнать себя, развить координацию, наладить контакт со значимыми взрослыми (родителями, бабушками и дедушками) и другими детьми. Музыка дает свободу: можно петь, дрыгать ножками и ручками, расслабиться. Дети обожают петь одни и те же попевки: так через повторение закладываются основы языка и математики. То, что музыка прекрасна и развивает ребенка, никто не спорит. А вот взгляды на то, как обучать детей музыке, отличаются. В этом обзоре - популярные методики Сузуки, Кодали и Орфа.
Шиничи Сузуки: учимся как птицы
"Человек - дитя окружения", "Все дети растут, результат зависит от
того, как их растят", "Каждый ребенок обучаем" - все эти высказывания
принадлежат гениальному японцу Шиничи Сузуки, который прославился тем,
что научил тысячи трехлетних детей блестяще играть на скрипке.
Шиничи Сузуки (1898-1998) родился в Нагойе 17 октября. Его отец, Масакиши, был скрипичным мастером, основавшим в 1888 году скрипичную фабрику в Нагойе. Там юный Шиничи начал интуитивно подбирать мелодии на скрипке, не зная нотной грамоты. На собственном опыте он пришел к выводу, что развивать музыкальный талант можно в самом раннем детстве. Обучение музыке сродни обучению родному языку: то есть научить при прочих равных музыкальной грамоте и игре на инструментах можно любого ребенка.
В 1916 году в возрасте 22 - х лет Шиничи отправляется в Токио. Он останавливается в доме маркиза Токугава и учится скрипке у Кох Андо. Спустя год он покидает Японию и отправляется в путешествие по миру: в Германии учится у Карла Клингера долгих восемь лет. Спустя двадцать лет Сузуки начинает работать инструктором в музыкальной школе Кунитачи, а с 39 лет дает уроки скрипки на дому. В течение жизни Сузуки сделал три открытия, которые навсегда изменили то, как мы смотрим на детей и их музыкальные таланты.
Первое открытие Судзуки сделал, посетив громадный инкубатор для выведения японских жаворонков. Яйца этих певчих птичек помещаются в гигантские теплые и тихие залы инкубатора, где создаются такие же условия, как в гнезде. Здесь царит тишина, за исключением одного звука – голоса птицы – учителя, своего рода птичьего Бетховена.
Сузуки к своему изумлению отметил, что каждый вылупившийся птенец автоматически повторяет песню учителя. Однако, спустя несколько дней, каждый птенец, начавший с простого копирования, начинает создавать собственные вариации оригинальной песни. Специалисты – орнитологи, ждут, пока каждая из этих птиц овладеет собственным стилем, а затем выбирают из их числа нового «учителя» и процесс повторяется с самого начала.
«Удивительно!» - подумал Сузуки. – Если уж крошечный мозг птицы обладает такой способностью к обучению, то что говорить о намного более совершенном мозге человека?!»
Эти размышления привели его ко второму открытию. Когда Сузуки объявил о нем, его друзья решили, что у него не все в порядке с головой. Шиничи с энтузиазмом рассказывал всем о том, что он обнаружил: оказывается, каждый японский ребенок учится говорить по-японски!
Друзья и коллеги сочувственно похлопывали его по плечу и говорили, что они … догадываются об этом. «Да нет же, нет! – восклицал Сузуки. – Они действительно учатся этому, и это поразительно!» И Сузуки был прав. Как и Ньютон до него, он открыл совершенно очевидную вещь, которую никто раньше не замечал. Его открытием стал тот факт, что ребенок, родившийся в определенной стране, автоматически в течение года – двух осваивает язык своей родины. Это означает, что любой детский мозг в состоянии освоить миллионы потенциально возможных языков. Причем, не просто язык данной страны, а особый диалект конкретной местности, в которой родился кроха.
Открытие Сузуки состояло в том, что система, включающая в себя голос, ухо и мозг, представляет собой совершеннейшую копировальную машину, дающую практически безграничную возможность освоить мелодию любого языка. И не имеет значения, о каком языке идет речь: китайском, португальском, музыкальном, художественном или японском. Достаточно пометить ребенка в нужную обучающую среду и создать соответствующие стимулы, он сможет выучить что угодно!
Третье открытие японца стало последним элементом в мозаике его метода. Когда он размышлял над поразительными способностями детского мозга, к нему зашел друг и спросил, не сможет ли он научить четырехлетнего сына одного приятеля играть на скрипке. Сузуки решил, что это невозможно, и извинился, ссылаясь на то, что ребенок еще слишком мал, чтобы держать скрипку, ведь она в пропорции к его телу – все равно что контрабас для взрослого. Когда друг ушел, Сузуки вдруг понял, что он мыслит слишком узко. Он только что сказал, что ребенок еще мал, чтобы учиться играть на скрипке, хотя сам же до этого сделал вывод, что в возрасте трех лет ребенок может учиться музыке и стать отличным музыкантом. Все дело в том, что скрипка слишком велика для ребенка, но почему бы не сделать скрипку, подходящую ему по размеру?
Вдохновленный этой мыслью, Сузуки принялся мастерить маленькие скрипочки. Но как научить детей играть на них? Сузуки понял, что решение подсказывает ему птенцы жаворонков в инкубаторе. Все дело в копировании. Ведь 95 % людей так никогда и не научатся правильно петь только потому, что им с детства внушали: копировать – это плохо. Их лишали главного инструмента обучения – подражания.
Вооружившись маленькими скрипками и пониманием того, как должно быть организовано обучение, Сузуки обратился к своим друзьям, у которых были дети, и поинтересовался, не хотят ли они отдать своих детей учиться играть на скрипке.
На первом уроке Сузуки разложил скрипки и смычки вместе с другими игрушками и предложил малышам подойти и поиграть с ними. Сидя посреди комнаты, Сузуки время от времени брал одну из скрипок, подносил к ней смычок и извлекал одну ноту. Как он и ожидал, дети по очереди начали копировать его действия. Тогда он стал играть две ноты. Точно так же, как птенцы, подражая птице – учителю, осваивали свои трели, дети очень легко и непринужденно начали играть на скрипке, которая стала их вторым «языком». Таким образом, Сузуки создал методику, которая в наши дни распространилась по всему миру и нашла десятки тысяч последователей и учеников, многие из которых стали первоклассными музыкантами.
vendredi 18 octobre 2013
ПОДГОТОВКА К ПРАЗДНОВАНИЮ Halloween или ваше отношение к приведениям
Сегодня последний день занятий во французких школах. С завтрашнего дня все дети в моем регионе на осенних каникулах. И так как на эти каникулы приходится празднование Halloween, моя дочька принесла поделки с изображениями мумий, тыквы и тому подобной мишуры.
Меня поражает вообще культивирование этого нехристиаского праздника истоки которого восходят к обрядам древних кельтов. Для моей дочери это праздник вампиров - таковы были ее глубокомысленные выводы.
Параллельно я вспоминаю себя маленькой в ее возрасте. Каждое лето я поводила у бабушки. Ее дом находился на територии частного сектора в Харькове где все друг друга знали. Каждое серьезное событие типа свадьбы, проводы в армию и особенно похороны отмечало пол улицы а вторая половина сама себя приглашала. С тех пор у меня сформиловалось очень четкое представление о взаимоотношениях живых людей и умерших.
Бабушка имела особую тетрадку где записывала все даты смерти.За всех этих людей молились, в больницу всегда носили еду, если кто был болен старались помочь. Для меня это была живая связь со всеми предками, понимание что были люди которые жили до меня и будут другие жить после меня. Это очень важные фундаментальные вопросы которые не надо умалчивать перед детьми.
Сейчас же это превратили в переодевание в вампиров ... Другая страна, другие нравы...
jeudi 17 octobre 2013
ГЛИНЯНОЕ СЧАСТЬЕ
Начало учебного года всегда сопрягается решением глобальных вопросов - "Что мы будем делать вне школы со старшей дочкой" Естественно гимнастика у нас занимает почетное первое место и стоит вне конкуренции. Но в этом году мне хотелось что бы Марианна занялась еще чем то творческим, чем то что развивает у ребенка воображение, заставляет мыслить, творить.
Из всех кружков мне больше всего понравился по лепке из глины. Я была просто в восторге от того что по субботам проводятся семейные ателье и я тоже могу прийти и вместе с ребенком полепить.Катюша тоже не отставала от нас и обползала все полы в зале пока мы с ее старшей сестрой ваяли наши произведения.
Вот какой котик у меня получился в первый раз.
Все таки как мало надо человеку для счастья - кусок какой то грязи чтобы его помесить
Начало учебного года всегда сопрягается решением глобальных вопросов - "Что мы будем делать вне школы со старшей дочкой" Естественно гимнастика у нас занимает почетное первое место и стоит вне конкуренции. Но в этом году мне хотелось что бы Марианна занялась еще чем то творческим, чем то что развивает у ребенка воображение, заставляет мыслить, творить.
Из всех кружков мне больше всего понравился по лепке из глины. Я была просто в восторге от того что по субботам проводятся семейные ателье и я тоже могу прийти и вместе с ребенком полепить.Катюша тоже не отставала от нас и обползала все полы в зале пока мы с ее старшей сестрой ваяли наши произведения.
Вот какой котик у меня получился в первый раз.
Все таки как мало надо человеку для счастья - кусок какой то грязи чтобы его помесить
ОСТРОВОК РУССКОЙ ЗЕМЛИ ВО ФРАНЦИИ
В начале 2008 года я подписала рабочий контракт с небольной фабрикой в Эпернее. Как следствие пришлось складывать свой небольшой багаж и переезжать жить на берега Марны.
Немного обосновавшись, сразу же возник вопрос есть ли православная церковь в этих местах.
Выяснилось что имелась одна церквушка в 40 километрах от моего города, в поселке Мормелоне.
Как потом оказалось это была маленькая деревянная церковь. Батюшка приезжал туда каждые две недели вместе со своими пятью детьми и матушкой. Само место имеет свою историю тесно связанную с Россией. Храм носит название скита "Всех святых в земле русской просиявших."
Так вот этот скит был построен на месте где проходили военные действия во время Первой Мировой войны. Именно на этом месте стояли русские полка Экспедиционного корпуса. Рядом с церковью находится кладбице русских офицеров и солдатов погибших во Франции во время войны. Иногда после службы я прогуливаюсь и читаю надписи имена наших солдат.... Борис, Глеб, Антон все погибли такими молодыми.
Скит был основан монахом архимидридом Алексеем Киреевском. В Мормелоне он поселился вместе с другими монахами отцом Серафимом и отцом Иаковом в начале 20-х годов прошлого столетия. Первая часовня была построена в 1932 году из досок военных бараков. Постепенно вокруг скита оброзовался приход, состоящий их православных людей живущих в округе.
Современный храм построен по правилам северно русских деревянных храмов с поддержки финской художницы Лизы Кунингас. Освятил церковь отец Георгий в 1988 году. В настоящее время в храме служит отец Андрей, сын отца Георгия.
А еще на территории скита имеются ульи с пчелами и к осени все могут попробовать изумительно вкусный мед.
В начале 2008 года я подписала рабочий контракт с небольной фабрикой в Эпернее. Как следствие пришлось складывать свой небольшой багаж и переезжать жить на берега Марны.
Немного обосновавшись, сразу же возник вопрос есть ли православная церковь в этих местах.
Выяснилось что имелась одна церквушка в 40 километрах от моего города, в поселке Мормелоне.
Как потом оказалось это была маленькая деревянная церковь. Батюшка приезжал туда каждые две недели вместе со своими пятью детьми и матушкой. Само место имеет свою историю тесно связанную с Россией. Храм носит название скита "Всех святых в земле русской просиявших."
Так вот этот скит был построен на месте где проходили военные действия во время Первой Мировой войны. Именно на этом месте стояли русские полка Экспедиционного корпуса. Рядом с церковью находится кладбице русских офицеров и солдатов погибших во Франции во время войны. Иногда после службы я прогуливаюсь и читаю надписи имена наших солдат.... Борис, Глеб, Антон все погибли такими молодыми.
Скит был основан монахом архимидридом Алексеем Киреевском. В Мормелоне он поселился вместе с другими монахами отцом Серафимом и отцом Иаковом в начале 20-х годов прошлого столетия. Первая часовня была построена в 1932 году из досок военных бараков. Постепенно вокруг скита оброзовался приход, состоящий их православных людей живущих в округе.
Современный храм построен по правилам северно русских деревянных храмов с поддержки финской художницы Лизы Кунингас. Освятил церковь отец Георгий в 1988 году. В настоящее время в храме служит отец Андрей, сын отца Георгия.
А еще на территории скита имеются ульи с пчелами и к осени все могут попробовать изумительно вкусный мед.
Inscription à :
Articles (Atom)



